法語(yǔ)閱讀:希拉克在回憶錄里的對(duì)決
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)閱讀:希拉克在回憶錄里的對(duì)決
Chirac aligne Giscard et Balladur dans ses mémoires
Dans son ouvrage, Jacques Chirac revient sur la période allant de son enfance à l'élection présidentielle de 1995. Le premier tome de ses mémoires est intitulé "Chaque pas doit être un but" (Nil Editions). Le livre doit sortir jeudi en librairie, moins d'une semaine après l'annonce du renvoi de son auteur en correctionnelle dans l'affaire des chargés de mission de la mairie de Paris .
"La politique n'est pas la guerre, mais elle y ressemble", écrit-il, et s'il ne tarit pas d'éloges pour le défunt président Georges Pompidou, avec qui il fit ses premiers pas dans un gouvernement, il ne manque pas une occasion de critiquer Valéry Giscard d'Estaing, dont il fut le premier ministre de 1974 à 1976, date de sa démission.
"La communication a toujours été difficile entre Giscard et moi, avant de devenir impossible à la fin de son septennat, tant j'ai du mal à comprendre ses réactions, ses fa?ons d'être et sa psychologie", raconte Chirac, qui contribua à la défaite de l'ancien président à la présidentielle de 1981 contre Fran?ois Mitterrand. "Un jour, Giscard assurera avoir "jeté la rancune à la rivière". Mais ce jour-là, la rivière devait être à sec, tant cette rancune est demeurée tenace et comme inépuisable. En démocratie, la défaite d'un homme est rarement une perte irréparable", ajoute-t-il.
Il se montre moins dur avec Edouard Balladur, qui fut l'un de ses proches avant de devenir son rival à présidentielle de 1995. "J'avais confiance en Edouard Balladur", souligne-t-il, rappelant qu'un accord politique, "ayant aussi valeur de contrat moral", avait été conclu entre les deux hommes. "Au fond de moi, j'ai encore peine à croire que le Premier ministre soit en train de trahir ses engagements", dit Jacques Chirac, ajoutant qu'il n'a jamais eu "d'explication d'homme à homme avec Edouard Balladur".
下一篇: 西班牙語(yǔ)分類詞匯:職業(yè)類
歐風(fēng)推薦
《速成意大利語(yǔ)》上冊(cè)第十四課句型
西班牙語(yǔ)基本書(shū)寫(xiě)規(guī)則
韓國(guó)文學(xué)作品賞析:希望擁有這樣的愛(ài)情
首爾大學(xué)韓國(guó)語(yǔ)第二冊(cè)第22課
韓國(guó)語(yǔ)能力考試高級(jí)詞匯每日積累:第480講
學(xué)日語(yǔ)轉(zhuǎn)專
意大利語(yǔ)語(yǔ)法之賓語(yǔ)人稱代詞
《改變*的15分鐘》主題演講:新型閱讀,社會(huì)化閱讀
法語(yǔ)每日一句:“我不太懂”法語(yǔ)怎么說(shuō)?
韓語(yǔ)心理測(cè)試:從小習(xí)慣測(cè)看性格