中德雙語(yǔ)閱讀:算了吧—卡夫卡
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
中德雙語(yǔ)閱讀:算了吧—卡夫卡
Gibs auf!
算了吧
Es war sehr frh am Morgen, die Straen rein und leer, ich ging zum Bahnhof. Als ich eine Turmuhr mit meiner Uhr verglich, sah ich, da es schon viel spter war, als ich geglaubt hatte, ich mute mich sehr beeilen, der Schrecken ber diese Entdeckung lie mich im Weg unsicher werden, ich kannte mich in dieser Stadt noch nicht sehr gut aus, glcklicherweise war ein Schutzmann in der Nhe, ich lief zu ihm und fragte ihn atemlos nach dem Weg. Er lchelte und sagte: >>Von mir willst du den Weg erfahren? >>Ja, sagte ich, >>da ich ihn selbst nicht finden kann. >>Gibs auf, gibs auf, sagte er und wandte sich mit einem groen Schwunge ab, so wie Leute, die mit ihrem Lachen allein sein wollen.
這一天一大早,街上空蕩蕩的,我正趕赴汽車站。當(dāng)我們與六層上的鐘對(duì)表時(shí),我發(fā)現(xiàn)了情況下比我想的要晚許多 了,我務(wù)必盡早。這一發(fā)覺(jué)要我慌亂得對(duì)路經(jīng)沒(méi)有了掌握。我對(duì)這一城市還并不是很了解。幸虧附近有一名警員。我跑以往,喘不過(guò)氣來(lái)地為他問(wèn)路。他微微一笑,講到:“你要從我這里問(wèn)路?”“是的”,我講,“由于自己找不著路了?!薄八懔税?,算了吧?!彼f(shuō)道著便猛然一個(gè)選擇離開(kāi),宛如這些獨(dú)自一人壞笑的人一般。
英語(yǔ)單詞注解:
beeilen 趕快,從速,趕忙
atemlos 心臟停止跳動(dòng)的;上氣不接下氣的
ab/wenden 移走;繞開(kāi),逃避
歐風(fēng)推薦
西班牙性感女神Edurne的冠軍舞曲Oigo Mi Corazón
《標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)》發(fā)音入門第2課:輔音1
法國(guó)新法案 父親休“育兒假”
德語(yǔ)詞匯:乘火車
倫敦奧運(yùn)會(huì)德國(guó)完敗開(kāi)場(chǎng)被吐槽
實(shí)用法語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá):見(jiàn)面問(wèn)候(2)
意大利實(shí)用口語(yǔ)對(duì)話干貨——電話2
《速成意大利語(yǔ)》上冊(cè)第七課詞匯
德語(yǔ)圣誕小故事:Drei Santas auf der Flucht
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):出發(fā)點(diǎn)