日本漫畫(huà)的法語(yǔ)說(shuō)法
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
日本漫畫(huà)的法語(yǔ)說(shuō)法
日本漫畫(huà)不但在我國(guó)大幅流行,在荷蘭也是一樣。在法文卓越網(wǎng)上,還將日本漫畫(huà)獨(dú)立列入一個(gè)小歸類(lèi)。
在法語(yǔ)里,一般用bande dessine表明小人書(shū),即漫畫(huà),能夠簡(jiǎn)稱(chēng)為BD或是bd;而特指日本漫畫(huà)得話,則有一個(gè)獨(dú)立的詞——Manga。
這個(gè)詞實(shí)際上是以“漫畫(huà)”的日語(yǔ)讀音演化而成,就仿佛“水豆腐”演化為法語(yǔ)便是以“水豆腐”的中文發(fā)音“tofu”一樣。
一部分日本動(dòng)畫(huà)片立即是以本名或是譯音名趕到荷蘭,但也是有許多有其相匹配的法文英譯名,例如:《Le Voyage de Chihir-千與千尋》, 《Mon voisin Totoro-龍貓》,《Arrietty, le petit monde des chapardeurs-借東西的小人阿莉埃蒂》這些。
大家再說(shuō)了解一下漫畫(huà)別的的法語(yǔ)表達(dá)形式吧:
Journal illustr:能夠簡(jiǎn)稱(chēng)為illustr,常指于19世紀(jì)末剛開(kāi)始流行的畫(huà)刊、畫(huà)刊,包含合適青少年*閱讀文章的漫畫(huà)小故事。
Petit format:美國(guó)comic books的法語(yǔ)叫法,一般是冒險(xiǎn)故事或是非常英雄人物故事。
Album:一般指一系列的著作,例如法語(yǔ)國(guó)家的*都較為了解的《高盧英雄傳》《丁丁歷險(xiǎn)記》(des albums d'Astrix et de Tintin)這些。
歐風(fēng)推薦
輕松掌握韓語(yǔ)TOPIK高級(jí)語(yǔ)法:-(?) ?/? ??
汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 48
第20屆韓語(yǔ)TOPIK考試高級(jí)作文答案
韓語(yǔ)語(yǔ)法:????
金秀賢為《來(lái)自星星的你》劇組全體人員送圣誕禮物
雙語(yǔ):印尼駐法國(guó)大使館前發(fā)生爆炸
讀漫畫(huà)學(xué)韓語(yǔ):《外國(guó)人在韓國(guó)》之“水果糖”
法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:Au / Dans le creux de la vague
韓語(yǔ)小品文閱讀:珠算
雙語(yǔ):李勝基告別《強(qiáng)心臟》 淚灑現(xiàn)場(chǎng)